Швейцария традиции. Культура Швейцарии: особенности, история и интересные факты

Швейцария - одна из самобытнейших стран Европы. Несмотря на свое мультикультурное и многоязычное население, изрядная доля которого даже не является гражданами конфедерации, она умудрилась сохранить множество колоритных национальных черт. По сути это самое толерантное государство планеты, в котором совершенно официально используются несколько языков, каждый кантон обладает известной политической и экономической самостоятельностью, важнейшие законы принимаются только на основании всенародного обсуждения, и при этом многие нормы права имеют просто непререкаемый авторитет и жесткость исполнения, что естественным образом отражается и на жизни людей.

Само название страны происходит от имени Швиц (Schwyz) - одного из трех кантонов, которые послужили основой и зачинателями Швейцарской Конфедерации. Но также страна известна и под своим древним именем - Гельветика, или Гельвеция (Helvetica, Helvetia), данным еще римлянами западной части современной территории Швейцарии по названию населявших её кельтских племен гельветов. Интересно, что на почтовых марках страны также используется имя Helvetia, да и само название конфедерации во многих официальных документах пишется на романский манер - Confederatio Helvetica. Сами гельветы довольно рано сошли с исторической арены - после завоевания Римом (I в. н. э.) они были либо вытеснены в Галлию, либо ассимилированы, а после вторжения германских племен быстро смешались с пришельцами. Однако многие элементы и обычаи тех времен дошли до наших дней в высокой степени сохранности, а слава швейцарцев как умелых воинов и оружейников до сих пор служит им немалую службу (достаточно вспомнить гвардию Ватикана). И это при том, что страна уже 400 лет ни с кем не воевала и жестко придерживается принципов нейтралитета.

Этнический состав местного населения в наше время очень пестрый. Здесь проживают выходцы из всех стран и регионов планеты - часто не имея швейцарского гражданства при этом. Государственный статус имеют немецкий, французский, итальянский и ретороманский языки.

Неудивительно, что при столь разнообразной культурной среде должен быть символ, объединяющий всю страну. Таковым без сомнения является самый узнаваемый элемент национальной культуры - флаг Швейцарской Конфедерации. Официально принятый в 1848 году, он ведет свою историю аж с XIV столетия, когда первые федеральные кантоны выбрали белый крест в красном поле как опознавательный элемент своих армий. Несмотря на то, что кантональная самоидентификация никогда не теряла своего значения и даже Государственный праздник (1 августа) по сути не являлся официальным до конца XX столетия (многие швейцарцы до сих пор не знают слов государственного гимна), герб и флаг страны почитаются всеми одинаково.

Взаимоотношения

Взаимоотношения между "французской" и "немецкой" частями Швейцарии являются важнейшим фактором национальной истории, хотя франкоязычные кантоны были присоединены к территории Швейцарии лишь в начале XIX века. Эти отношения, как ни странно, довольно далеки от идеала, причем во всех областях жизни, от политики до быта. Хотя гость из-за рубежа вряд ли заметит какие-либо конфликты - уровень культуры не позволяет выносить такие "мелочи" на всеобщее обозрение. Впрочем, понятие "рёштиграбен" (Rostigraben, в буквальном переводе с немецкого - "картофельный ров") как некоей символичной линии, разделяющей страну на "консервативную немецкую" и "либеральную французскую" части, используется здесь вполне осознанно и серьезно. Даже в отношении вопроса интеграции страны в ЕС четко прослеживаются два противоположных подхода: франко-швейцарцы выступают за вхождение в Евросоюз, "немцы" же традиционно против. В стране, где все важнейшие законы принимаются только методом референдума, такое различие просто не может не играть большой роли. Однако сами местные жители относятся к нему более чем положительно, рассматривая традиционное разделение страны на два лагеря как элемент здоровой конкуренции.

При этом как таковое понятие национальности или принадлежности к какой-либо этнической группе местных жителей вообще мало интересует. Лингвистические или культурные отличия - это да, это здесь будет иметь определенную роль, а вот национальность или религия - никогда. Поэтому и упор на какую-то свою особую роль (и тем более - права) в силу национальности будет воспринят по меньшей мере с недоумением. Согласно местному принципу территориальности, любые мигранты обязаны использовать в общении язык и законы территории нового проживания и никаких особых привилегий не имеют. Даже национальных школ по сути нет, хотя в стране прекрасно развита система международных институтов образования. Более того, сами швейцарцы подчеркивают, что этнические или религиозные различия внутри столь маленькой и фрагментированной страны ставят под угрозу сам принцип национального единства, а потому все попытки "выпячивания" национального характера пресекают довольно уверенно и твердо. С этим связано, к слову, и традиционное нежелание возводить храмы других конфессий, часто выдаваемое за рубежами страны за ксенофобию. Хотя любой, кто хоть раз побывал в этой стране, скажет, что более толерантных и веротерпимых людей, чем швейцарцы - еще поискать.

Интересно, что Швейцария долгое время оставалась патриархальным обществом, где женщины подчинялись власти мужчин. Равноправие полов здесь - явление относительно новое: только в 1971 году женщинам было дано право голосовать на федеральных выборах, вне дома работает только треть швейцарок, количество специалистов с высшим образованием среди представительниц прекрасного пола до сих пор вдвое ниже, и даже уровень зарплаты может зависеть от пола. Но при этом до 30% представителей власти - именно женщины, да и Федеральный совет на момент написания статьи возглавляли именно дамы.

Семьи в Швейцарии мало чем отличаются от "общеевропейского стандарта". Браки заключаются все позже и позже, число разводов велико (и то по большей части статистику спасает обилие незарегистрированных супружеств), а юридические права и обязанности сторон практически равны. Некогда дружные швейцарские семейства, в которых 3-4 поколения родственников жили под одной крышей, давно ушли в прошлое - семьи из двух человек составляют до 75%! Один, реже два ребенка в семье - норма, но это касается людей в возрасте за 40 лет - среди молодежи до 30 лет дети - редкость, да и вообще средний возраст вступления в брак сегодня - приблизительно 29 лет. В совокупности с высоким благосостоянием населения и большой продолжительностью жизни это приводит к тому, что швейцарское общество стремительно стареет (количество пенсионеров старше 65 лет удвоилось за последние 50 лет, а старше 80 лет - выросло в 4 раза!). Но при всем этом местные семьи практически не утратили своих социальных функций. Взаимная поддержка среди разных "ветвей" одной семьи все еще важна и весома, а уход за пожилыми практически безупречен.

Почти 70% швейцарцев живет в городах, что приводит к явной нехватке жилья - строить новые дома во многих местах просто негде в силу особенностей рельефа. И при этом многие местные жители владеют 3-4 объектами недвижимости, проживая там, где удобнее работать - небольшие размеры страны и прекрасная дорожная сеть почти не ограничивают мобильности населения. К тому же высокий образовательный уровень и приток высококлассных специалистов из-за рубежа, а также прекрасно развитая сфера туризма приводят к тому, что в стране в принципе нет заброшенных поселений. Что не может быть отремонтировано - строится заново, а при невозможности - перепрофилируется, что приводит к активному развитию практически всех, даже самых отдаленных регионов.

Швейцарцы безумно гордятся своими домами и садами. Нехватка земли, умение строить на века и прирожденное чувство прекрасного приводят к тому, что почти все местные поселения выглядят как иллюстрации к детским книжкам. Многие дома даже в городах украшаются специальными карнизами и ящиками для цветов (про подоконники и говорить нечего), но при этом сохраняют опрятный и вполне организованный вид. Столь же трепетное отношение к чистоте, причем везде и во всем, и к переработке отходов. Швейцарцы - признанные лидеры в рециркуляции всего - от канистр, стеклянных и пластмассовых бутылок до газет, мебели, батареек и одежды. Причем это не какая-то прихоть, а жесткая норма закона - в большинстве случаев местный житель платит за вывоз каждого мешка своего мусора, и даже сами эти специальные мешки закупаются у кантональных предприятий за свои деньги.

Этикет

Уважение к частной жизни - ключевая ценность местного общества. В общественных местах и на транспорте незнакомые люди без необходимости обычно не говорят друг с другом. Длинные и пространные беседы в малознакомой компании также найдут мало почитателей. Везде правят такт, сдержанность и чувство дистанции. Но - это не чопорная холодность, как принято описывать, а подчеркнутое уважение к правам других. При этом доброта и вежливость считаются важнейшими составляющими взаимоотношений между людьми. В маленьких магазинах клиенты и продавцы здороваются и благодарят друг друга порой по нескольку раз за визит, инструктор на трассе никогда не повысит голоса и даже контролер на транспорте всегда вежлив и корректен. При одном условии - если это действительно местные жители.

Столь же вежливы всевозможные формальности, начиная с деловых сделок и заканчивая простыми встречами на улице. Приветствуя или прощаясь с друзьями, местные жители целуют друг друга в щеку три раза (на юге и во франкоговорящих кантонах - вне зависимости от пола и степени знакомства, на севере - только с очень близкими друзьями и родственниками). При встрече с малознакомыми людьми просто обмениваются рукопожатием и словами приветствия, также поступают и при расставании. И при этом в речи используются максимально корректные и нейтральные обороты, а улыбка вообще редко когда сходит с лиц местных жителей при любом более или менее неформальном общении.

Впрочем, эта природная корректность не мешает большинству швейцарцев с чистой душой довести до органов правопорядка о замеченном ими нарушении или сделать устное внушение тому, кого они считают посягнувшим на их собственные права или местные порядки. Впрочем, во многих странах Западной Европы такое "доносительство" уже давно не считается чем-то необычным.

Также обычна и неприкосновенность частной территории - даже перегнувшись через ограду чужого участка, можно столкнуться с довольно неприязненными взглядами окружающих. Впрочем, если это делается ради красивого фотоснимка или других "целей эстетического порядка", то последствий не будет никаких. Но пересечение границы чужих владений, даже если это огороженное символической оградой горное пастбище, все же требует наличия хотя бы формального повода, если прямого разрешения хозяев получить не удается. В противном случае весьма высока вероятность столкнуться с местными органами правопорядка.

Швейцарцы известны своей честностью и точностью. Опоздание автобуса - событие из разряда сенсаций, попытка обсчета - практически преступление. Впрочем, в связи с известными процессами эти аспекты местной жизни в последнее время заметно смягчаются, но, тем не менее, здесь до сих пор можно рассчитывать на то, что любые заявления или обещания, устные или письменные, будут выполнены неукоснительно.

Швейцарцы откровенно гордятся своим достатком и положением, но всегда связывают это только с упорной работой и глубоким чувством ответственности, поэтому общаться даже с очень состоятельными гражданами этой страны легко и приятно. Годовой доход на душу населения составляет здесь более 28 тысяч франков - и это после уплаты всех налогов, которые в совокупности составляют около 30%. В отличие от многих других стран Западной Европы, рабочий день в Швейцарии четко регламентирован и вряд ли может считаться вольготным (в разных регионах он может составлять от 6 до 8 часов плюс время на обед - ланчи и прочие перерывы довольно редки), но более половины женщин работают неполный рабочий день.

Застольный этикет

За столом поведение местных жителей ничем не отличается от других стран Европы. Внешние атрибуты застолья достаточно просты - на севере и северо-востоке они близки немецким традициям с их четко "разложенными по полочкам" правилами. На западе и юге - более демократичны и артистичны. В любом случае здесь нет ничего, что могло бы удивить иностранного туриста. Однако есть один нюанс - всегда, в частном ли доме, в ресторане или высокогорной хижине (обычно их зовут на немецкий манер - "хютте"), размеры порций довольно внушительны, поэтому следует тщательно рассчитывать свои силы. С учетом того, что готовить невкусно местные повара похоже не умеют в принципе, переедание может быть весьма существенной проблемой. Впрочем, и сжигаются калории в горных условиях быстро, поэтому при разумном подходе это вряд ли доставит неприятности, однако выходить на горнолыжный склон сразу же после плотного местного обеда - весьма опрометчивое решение.

Пить швейцарцы умеют и любят - но и здесь отличаются изрядной сдержанностью. Всевозможные вина или пиво есть на столе практически всегда, более крепкие напитки пользуются заметно меньшей популярностью.

Как и во многих других странах региона, приглашение в чей-то дом (даже с формулировкой "на чай" - наверняка этим не ограничится) потребует небольшого ответного презента, в качестве которого хорошо подойдут бутылка хорошего вина, сладости или цветы. Общепринято дарить цветы хозяйке дома, но крайне не рекомендуется выбирать для этой цели хризантемы или белые астры, поскольку их считают "погребальными" цветами. А вот ответные визиты не приняты и остаются только на усмотрении сторон. Не принято и курить в доме, тем более - за столом. В отелях, частных и многоквартирных домах даже балкон может оказаться неподходящим для этой пагубной привычки местом - соседи могут пожаловаться в полицию на несоблюдение их прав на чистый воздух. Поэтому следует всегда оговаривать такие "тонкие" моменты заранее.

Вообще при посещении частных домов, даже по приглашению, следует обязательно предварительно согласовать время визита и ни в коем случае его не нарушать - пунктуальность очень высоко ценится даже во франкоговорящих кантонах. При этом затягивать визит не стоит, также как и проявлять излишнее любопытство - по большому счету любая тема приемлема, но только если она интересна хозяевам или ими инициирована. Очень не рекомендуется касаться в разговорах финансовых и имущественных вопросов, отношений внутри семьи и так далее. А вот политику, как ни странно, можно обсуждать без проблем - при всей сложности взаимоотношений в местном обществе швейцарцы потрясающе спокойно к этому относятся и обладают отличным чувством юмора, которое с охотой и применяют в таких дискуссиях.

А вот тема детей и их успехов крайне выигрышна во всех отношениях, также как и искусство или дизайн - большинство местных жителей прекрасно в нем разбираются и в целом являются очень тонкими ценителями прекрасного (еще бы - живя в окружении таких природных красот). Хорошим тоном считается благодарить за любую небольшую услугу, будь то переданный хлеб или бутылка воды или открытая перед вами дверь. Стандартные "мерси", "грасие" или "данке" (merci, grazie, danke - "спасибо" на французском, итальянском и немецком языках, в зависимости от кантона) вполне подойдут. А вот навязываться с подобной помощью не стоит. Местные жители, похоже, выработали какой-то определенный язык жестов, помогающий им попросить об услуге или выразить готовность в её оказании лишь глазами или мимикой, иностранец же зачастую истолковывает такие жесты неправильно. Кстати, и в целом увлекаться жестикуляцией здесь очень не рекомендуется - сложная смесь культур приводит к тому, что вполне пристойный у нас знак может быть истолкован неверно.

Интересная черта - служба в вооружённых силах Швейцарии обязательна для всех граждан мужского пола в возрасте от 19 до 31 года, признанных медицинским советом годными к военной службе, и обычно составляет 260 дней. Но их можно распределить на 10 лет, а сама армия имеет довольно необычный способ комплектования, более близкий к ополчению. В совокупности с действующим в стране либеральным законом о владении огнестрельным оружием и выходными, обязательно полагающимися военнослужащим и резервистам, это приводит к тому, что в любое время года и практически везде можно увидеть молодых людей, совершенно вольготно расположившихся со всей своей армейской амуницией и оружием (часто оно и хранится в домах и квартирах) прямо в вагоне высокоскоростного поезда, на обочине дороги или даже просто в кафе. Также довольно нередки передвижения бронетехники по людным улицам и полеты боевых машин над самыми престижными курортами. Многих иностранцев это настораживает и даже пугает, равно как и похожие на доты и бункеры сооружения, в изобилии встречающиеся по всей стране, однако на практике это всего лишь одна из характерных черт местной жизни.

Одежда

Отношение к одежде в Швейцарии более чем неформальное. Повседневное платье приемлемо практически везде, кроме первоклассных ресторанов, отельных кафе и различных официальных мероприятий. В то же время опрятность в одежде здесь ценится порой ничуть не меньше, чем её модность или финансовый достаток хозяина. Никто и никогда не будет смотреть искоса на человека в спортивной форме, вошедшего в дорогой отель (обратное было бы очень удивительно в стране, в которой спорт и туризм дают до 30% ВВП), но все более или менее формальные мероприятия требуют соответствующей "экипировки". При посещении многих официальных мероприятий форма одежды оговаривается отдельно (особенно таких "тонких моментов", как наличие бабочки или фрака) и должна быть соблюдена. Вообще говоря, простой деловой костюм будет вполне достаточен для большинства формальных случаев.

/ Культура Швейцарии /

Швейцария - удивительная страна, которая бережно сохраняет свое богатое культурное наследие . Главные достижения швейцарского изобразительного искусства эпохи Возрождения были связаны с первой третью XVI в., хотя зарождение нового отношения к окружающему миру сказалось уже в первой половине XV в. Немецкий художник Конрад Виц, работавший в Базеле, в своей алтарной живописи создал в сцене чуда один из первых европейских пейзажей с изображением конкретной местности - берега Женевского озера (1444). В конце века ряд мастеров Фрибура, Берна, Базеля, Цюриха обратились в живописи, в основе еще готической, к попыткам достоверной передачи сцен в интерьере и на фоне природы.

На территории Швейцарии располагается четыре мировых памятника культуры : Старый город Берна, Замки Беллинзоны, Монастырь Санкт-Галлена и Монастырь Святого Иоанна Крестителя в Мюстаире. ЮНЕСКО также присвоил региону Юнгфрау-Алетч-Биетчхорн статус всемирного памятника природы. Этот регион, известный благодаря необыкновенной красоте ландшафтов, первый и пока единственный в Альпах, носящий такое почетное звание.

Музыкальное искусство Швейцарии неоднородно по своему составу, т. к. в стране существуют 3 языка: немецкий, французский, итальянский. Для многонационального швейцарского искусства почти в равной мере показательны его связи как с немецким, так и с романским искусством (особенно с французским). В музыкальном фольклоре Швейцарии к наиболее типичным его жанрам относятся исторические песни, пастушьи наигрыши на альпийских рогах, некоторые танцевальные напевы-наигрыши (в т. ч. "птичья полька") и йодли (напевы, характерные частым применением фальцета).

Профессиональное музыкальное искусство Швейцарии зародилось в эпоху раннего средневековья. Крупным очагом его развития был монастырь Сен-Галлен, где в IX-Х вв. возникли секвенции и тропы - новые напевы, вставлявшиеся в канонизированный свод песнопений григорианского хорала. Создателем секвенций явился монах Ноткер-Заика (ок. 840-912), создателем троп - его современник Туотилло.

Не секрет, что различные швейцарские художники, писатели, музыканты и ученые получили международное признание. Уникальная природа Швейцарии также вдохновляет многочисленных знаменитых художников и писателей из других стран. Музыкальные звезды, такие как, Тина Тернер, фредди Меркурии, фил Коллинс, Селин Дион, Шаниа Твен, а ранее Стравинский, Чайковский и Вагнер останавливались или постоянно жили в Швейцарии, кроме того, здесь женихи и невесты могут заказать тамаду на свадьбу недорого для сказочного и чарующего торжества. Всемирно-известный ученый Альберт Эйнштейн создал свою теорию относительности, работая в Берне. И наоборот, многие творческие швейцарцы, как, например, художник Пауль Клее, архитектор Корбузье, скульптур Альберто Джакометти из Гризона покинули страну и стали знаменитыми за границей.

Много традиций и обычаев, которые отличаются самобытностью и оригинальностью. Рождество для местных жителей не выглядит столь помпезно, как в других странах Европы. Это тихий семейный праздник, в который зажигаются свечи, и вся семья устраивает скромную трапезу в честь великого праздника.

Швейцарцы просто обожают различные карнавалы и фестивали. Например, фестиваль вина сопровождается непременной дегустацией лучших сортов живительного напитка. На фестивале перфоманса жители облачаются в пестрые карнавальные костюмы и производят шествие по городу.

Швейцария к тому же — развитая земледельческая страна. Сельское хозяйство имеет для страны огромное значение. Отборное молоко используется в изготовлении более 250 сортов швейцарского сыра. Сыр здесь даже отчасти заменяет хлеб, его употребляют и как отдельное блюдо — Раклет. На основе плавленного эмментальского
сыра швейцарцы изобрели Фондю — блюдо, полюбившееся во всем мире. Неотъемлемым звеном земледельческого ремесла считается виноградарство. Существует в стране даже праздник, посвященный сбору винограда — Fete de Vendanges, на котором благодарные земледельцы воздают хвалу плодородной земле и небесной канцелярии за собранный урожай.

1 августа считается Национальным днем Швейцарии. В этот день практически все жители страны находятся вне дома, гуляют и веселятся. День Святого Николая (6 декабря) сопровождается выпеканием пряничных фигурок с целью их последующего обмена с друзьями.

Ежегодно в Цюрихе проводится национальный праздник Sechselauten — аналог русской Масленицы. Этот день посвящен пышным проводам зимы и встрече весны. На протяжении всей феерии участникам предлагаются различные сладости и традиционные блюда. В завершение действа производится традиционный обряд сжигания чучела снеговика.

В зависимости от части страны в Швейцарии наблюдается семейное неравенство. Во многих регионах главой семейства остается муж, лишь в некоторых — женщина. Выходные дни швейцарцы предпочитают проводить на природе с друзьями, в кафе и барах, поедая жаренные сосиски и попивая пиво.

Традиционная музыка Швейцарии.

Музыкальные инструменты, которые можно наиболее часто услышать в Швейцарии , - «швайцерегели» (аккордеон), скрипка, басовая скрипка, кларнет и, в некоторых регионах - цимбалы, или «трюмпи» («еврейская арфа»). Альпийская фольклорная музыка развивалась при помощи передачи мелодий от поколения поколению, даже без фиксирования нот на бумаге - на протяжении декад, и даже веков. Самая старая из известных композиций Kuhreihen датируется 1545 годом и происходит из Аппенцелля. Альпхорн, пожалуй самый «швейцарский» музыкальный инструмент, изначально служил сигнальным приспособлением для пастухов, а множество йодлей появились уже в XIX веке. В общем и целом, любительское исполнению фольклорной музыки широко развито в стране, и практически в каждой деревне есть свой хор или ансамбль.

Швейцария – эта интересная страна, в которой можно увидеть много увлекательного.

Начнем с главного: «Если вы игнорируете традиции, избегаете людей, отказывайтесь от пищи и боитесь религии, то вам лучше остаться дома».

Посещение гостей

Очень часто просто так проводятся дружеские встречи, причем без какого-либо повода. Отметим, что граждане Швейцарии частенько ходят в гости. Обязательно перед встречей они созваниваются, чтобы обсудить меню.

Существует суждение, что в этой стране каждый платит сам за себя даже в гостях, но это не так, это неправильная трактовка. К примеру, покупает продукты хозяйка дома, в который придут люди, она же и готовит. Некоторые же могут предложить заплатить за то, что они не смогли помочь или же принести что-то (десерт либо же алкогольный напиток). Если взглянуть на такое положение вещей со стороны, то это правильно и вполне корректно, причем не только с точки зрения финансов.

Приезжать в гости нужно вовремя. Если вы приедете раньше, то поставите хозяев в неловкое положение, коль позже – заставите нервничать.

В этом государстве гостей никогда сразу же не зовут к столу. Тут так не принято. Сначала аперитив – все гости собираются в гостиной, они пьют вино с закусками. К примеру, хозяйка может приготовить мини-круассаны с кунжутом шпинатом или с другой начинкой. Говорят здесь на самые разные темы – от спорта до кошки, трущейся о ноги гостей.

Примерно через сорок минут приглашают в столовую. Еще одна интересная особенность – это декорация стола. Помните, что именно эта изюминка очень важна в Швейцарии. Декорацию можно увидеть как на обеденном столе, так и в витринах магазина. Причем украшают не только красивой посудой и салфетками, но и шишками, лепестками роз, свечами, каштанами и многим другим (все зависит в этом деле от сезона).

Даже если ваш «немецкий» сильно отличается, вы не будете чувствовать себя не особо комфортно. Гостю всегда задают много вопросов, но не из-за хороших манер, а по причине того, что хотят еще раз услышать свой язык со стороны. Кстати, о манерах… В этой стране, если вы говорите что-то неверно, никто не исправит. В таком деле нужно быть самому внимательным, исправлять все необходимо только самостоятельно.

О чем же спрашивают граждане страны приезжих из России? Ну, конечно же, о Москве, Путине, Медведеве и Санкт-Петербурге. Если вы проведете немного времени в Швейцарии, то сами заметите, что вам захочется узнать о политике РФ из иностранных источников. Отметим, что мнение государств очень часто расходятся. А узнать, что думают в других государствах, весьма интересно. Кстати, кино, местные газеты и телевидение – это отличный способ понять здешних граждан, их менталитет, проблемы и интересы.

Быт швейцарцев

Утро, как правило, у граждан страны начинается с чашки кофе. Ее обычно пьют на террасе, так как отличительной чертой швейцарцев является близость к природе. После выпитой чашки кофе гражданин страны направляется в душ, затем завтракает. Редко граждане государства что-то готовят с утра пораньше. Как правило, этот прием пищи состоит из бутерброда с сыром и колбасой (или круссанов) и конфитюр. Конечно же, они не обходятся без чая (каркаде, зеленый, черный). Кстати, сыр (он здесь «особенный» по русским меркам) отлично сочетается с мармеладом или же виноградом.

Если не нужно идти на работу, то швейцары частенько ходят в сад собирать яблоки. Кстати, в сопровождении этих плодов можно увидеть много романтичных деревенских пейзажей.

Собранные яблоки сначала сортируются, отбираются те, что пойдут на сок и конфитюр. Таким занятием необязательно заниматься дома, можно отвезти на фермерское хозяйство. Там за неделю вам сделают сок такой же, как в магазинах, но полезнее.

После яблок необходимо постричь газон. Отметим, что в воскресенье такой работой заниматься нельзя, запрещено делать что-либо шумное, чтобы не тревожить соседей. Кстати, в будни после пяти вечера запрещено выбрасывать стекло. К слову сказать, мусор тут выбрасывают в специальных пакетах, их стоимость является платой за вывоз мусора. Если вы сложите отходы в другой пакет, то его просто не заберут.


Культурная жизнь

Ежегодно в стране проходит выставка BERNER WEINMESSE. На ней представлено более двух тысяч видов вин и шампанского местного производства. Эта выставка – место встречи любителей гастрономических изысков. Во время этого мероприятия можно продегустировать множество вин разных производителей, а также местные деликатесы. Приобрести какой-то алкогольный напиток можно прямо во время выставки.

Производство местных вин нацелено только на внутреннее потребление. На экспорт идет не более двух процентов от общего. На выставке можно не только послушать уникальные, интересные лекции о производстве, но и познать истинный вкус швейцарского вина (лучшего). Большое разнообразие позволяет каждому человеку попробовать любимое вино. Есть белое, красное, легкое, сладкое, густое и терпкое.

Также проводиться на этой выставке дегустация сыров и шоколада.

Какие еще есть развлечения?

Можно ходить, к примеру, на футбол.

Пиццерия – это отличное место встречи друзей. Как правило, в таких заведениях царит удивительная атмосфера, складывается впечатление, что мы пришли в гости. Людей, как правило, много, но сотрудники милы и приветливы. Шеф-повары иногда выходят в зал, чтобы узнать у клиентов, все ли понравилось.

Кстати, в таких заведениях никто не платит сам за себя, девушки остаются девушками, а мужчины – джентльменами.

Национальные особенности

Если вас пригласили на день рождения, то обязательно приобретите цветы. Это можно сделать у частного фермера. Покупка букета в таком месте для иностранного гражданина – это сказка. Итак, вы приходите на поле, выбираете подходящие цветы, потом подходите к рядом стоящему навесу, там есть прайс, а также ножницы (для обрезки цветов) и бумага, в которую вы сможете завернуть понравившиеся растения.

Затем вам необходимо подъехать к фермеру, там стоит копилка, в которую нужно опустить необходимую сумму. Да, в этой стране доверие играет большую роль. Большинство людей сознательно платят, хотя есть и исключения.

Когда вы придете в гости, то увидите на столе все те же декорации. Если придете к завтраку, то вам подадут (примерное меню): домашний хлеб, сырные тарталетки с виноградом, шпециалитеты (мясное блюдо), сливочное масло, яичный торт, круассаны, чай или кофе. К слову сказано, только на рождество и особенные даты пекут яичный торт - это семейная традиция. Но это секрет лишь одной семьи, у каждой девушки в государстве свои блюда, которыми они покоряют гостей.

Еще одна особенность швейцаров – семейные торжества (в том числе и рождество) приглашают лишь родственников, а друзей – не принято. В этом государстве друзья и родственники – это разные общества. Кстати, они вместе встречаются очень редко.

Что дарят в этой стране? Подарки могут быть разные – от косметических средств до денег. В Швейцарии, как и в России, иногда с практической точки зрения подходят к выбору подарку, предпочитая преподносить деньги вместо ненужных безделушек.

Кстати, во время завтрака все гости общаются, обсуждают семью, в которой происходит торжество, воспоминания и многое другое.


Что смотрят на телевидении?

Первое - это спортивные программы, особенно прямые трансляции. Второе, чему уделяют внимание граждане страны на TV, - это новости, ток-шоу, погода, познавательные передачи и многое другое.

Кстати, просмотр фильмом на местном языке является отличной практикой. К примеру, когда суть кино знает отлично, а язык – не очень, то просмотр становится не только интересным, но и тренировочным.

Кроме каналов на швейцарском языке, есть те, где говорят на итальянском или французском.

Городская жизнь: как она устроена?

В будние дни, как правило, граждане встают в 5:30. Так как в офисе нужно быть уже к 7:00, а на занятиях в 8:00. Как вы понимаете, рабочий день в государстве начинается рано, а значит, что и заканчиваться должен тоже не особо поздно, оно, кстати, так и есть – в 16:00 люди расходятся по домам. Иностранному гражданину по первой будет непривычно, но уже через неделю можно включиться в ритм. Этот режим положительно влияет на умственный труд, ведь с утра мозговая деятельность выше. Еще одно преимущество такого раннего подъема в том, что вечером остается много времени на личную жизнь, даже в будние можно без проблем видеться с друзьями, ходить в кафе либо же в кино.

Специфика культуры Швейцарии

Культура Швейцарии в $XVI$-первой половине $XVII$ века характеризуется несколькими особенностями.

  1. Первая из них состояла в тяготении отдельных регионов страны к соседним странам, говорящим на том же языке, что и населения данного региона. Часть районов сохраняли близость с немецкими землями, другие территории стремились к французским или итальянским соседям. Это приводило к некоторому расколу политического единства государства, но одновременно сближало регионы страны с одной и той же верой. Хотя их население могло говорить на разных языках.
  2. Другая особенность заключалась в усилении культурного контраста между городскими и сельскими кантонами. Такое различие в развитии кантонов стало проявляется в предыдущие века, но в данный период оно стало выражаться довольно ярко.
  3. Третья особенность – отсутствие в стране центров придворной культуры. Если в соседних странах придворная культура получила большое значение, то в Швейцарии она не получила развития.
  4. Последняя особенная черта культуры Швейцарии – сохранение на более длительное время, чем в других странах Европы, средневековых традиций и догм.

Этапы развития культуры в Швейцарии

В развитии культуры в Швейцарии в $XVI$ - первой половине $XVII$ веках выделяется три основных этапа:

  1. Первый этап охватывает первые десятилетия $XVI$ века. Он начинается с распространения книгопечатания и расцветом гуманизма.
  2. Второй этап завершился в 1560-е годы. Он характеризуется влиянием реформационных процессов.
  3. Третий этап приходится наконец $XVI$-начало $XVII$ века. Основополагающее воздействие на культуру в это время оказывает Контрреформация. Начинается перемещение очагов культуры из центра в провинции (провинциализация) и последующий её упадок.

Выдающиеся личности культуры Швейцарии

Замечание 1

Под влиянием Италии в Швейцарии получают распространение идеи ренессанса. Под воздействием германского гуманизма город Базель становится одним из центров гуманистического движения.

Многие годы преподавал в базельском университете гуманист С. Брант . Не один раз останавливался в городе, а однажды даже жил (с 1521 по 1529 годы) в нём* Эразм Роттердамский. Беат Ренан формировался здесь как выдающийся историк-гуманист. В Базеле после изобретения книгопечатания действовало несколько крупных типографий. Почитали Эразма выпускали свои теологические труды. И хотя взгляды многих его последователей позднее разошли с учением былого кумира, их книги распространялись по странам Европы.

К деятелям Швейцарии относится математик и поэт, музыкальный теоретик и знаток греческого языка Генрих Глареан . В Базеле Глареан открыл собственную школу, написав для неё несколько педагогических трудов. Популярность получило его стихотворное описание истории и географии Швейцарии. Не менее значим его другое сочинение – «Двадцатиструнник». Он толковал музыку не только как воспитательницу морали, но и как «мать наслаждения».

Иоахим Вадиан прославил Швейцарию своим трудом «О поэтике и науке стихотворства». Это сочинение содержало историю развития немецкоязычной литературы. Она рассматривалась в контексте развития литературы народов Европы, начиная с глубокой древности.

Естественные науки также испытывали влияние ренессанса. Врач Теофраст Парацельс сблизил медицину и химию, обосновал основы натурфилософии. Новым во врачевании стало использование химических медикаментов, то дало толчок развитию фармацевтики. Парацельс призывал учёных искать не золото, а способы излечения людей. Он видел неразрывную связь природы, человека и единого мироздания.

Другой врач Конрад Геснер обустроил ботанический сад в Цюрихе, написал книгу «История животных». Современники называли его «Плинием Гельвецием».

В живописи прославился Ганс Гольбейн Младший. Он иллюстрировал книгу Эразма Роттердамского «Похвала глупости». При написании портретов Гольбейн умел изобразить объективные характеристики внутреннего мира человека на холсте.